当前位置:首页 > 诗词 > 诗词赏析 > 正文内容

樽酒相逢开口笑,风波远别使人惊。的解释

7个月前 (04-09)诗词赏析10

诗词原文

淮上喜会梁川故人

樽酒相逢开口笑,风波远别使人惊。的解释

唐·韦应物

江汉曾为客,相逢每醉还。

浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

樽酒相逢开口笑,风波远别使人惊。

作者简介

韦应物(737年-792年),唐代著名诗人,京兆万年(今陕西西安)人,出身贵族,早年曾任三卫郎,后历任滁州、江州、苏州等地刺史,他的诗作以描写山水田园生活著称,风格清新淡雅,情感真挚深沉,是唐代山水田园诗派的代表人物之一,韦应物晚年仕途不顺,生活较为清贫,但其诗歌创作却达到了新的高度,留下了许多传世佳作。

译文

在江汉地区曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还,离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年,今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑,酒桌上相逢我们开怀畅饮,笑谈间分离远别又使人惊叹。

释义

这首诗描写了诗人与故友在淮上重逢的喜悦心情,以及岁月流逝、人生易老的感慨,首联回忆往昔在江汉地区共度的欢乐时光;颔联以“浮云”喻漂泊不定,以“流水”喻时光易逝,表达了离别后的漫长岁月;颈联写重逢时的欢笑与苍老;尾联则点题,以“樽酒相逢开口笑”表达重逢的喜悦,以“风波远别使人惊”表达离别的不易与感慨。

赏析

这首诗情感真挚,语言质朴,通过对比与象征的手法,生动地描绘了诗人与故友重逢的喜悦与感慨,首联与颔联通过回忆与现实的对比,突出了岁月的流逝与人生的变迁;颈联与尾联则以欢笑与苍老、重逢与离别的对比,表达了诗人对友情的珍视与对人生的深刻感悟,尤其是尾联的“樽酒相逢开口笑,风波远别使人惊”,既是对重逢喜悦的描绘,也是对离别不易的感慨,情感深沉而动人。

创作背景

这首诗是韦应物在淮上与故友重逢时所作,韦应物一生仕途坎坷,晚年更是漂泊不定,与故友的重逢无疑给他带来了极大的慰藉,在重逢的喜悦中,他不禁回忆起往昔的欢乐时光,同时也感慨岁月的流逝与人生的易老,这首诗正是在这种背景下创作而成的,它表达了诗人对友情的珍视与对人生的深刻感悟。

“樽酒相逢开口笑,风波远别使人惊。的解释” 的相关文章

农工新筑土,天庆纳嘉禾。下一句是什么?

农工新筑土,天庆纳嘉禾。下一句是什么?

关键词“农工新筑土,天庆纳嘉禾”出自清代诗人胤禛(即雍正皇帝)的《耕织图》中的一首描述农耕景象的诗,不过,由于《耕织图》实际上是一系列描绘农耕与纺织场景的图画,并配有相应的诗文,且胤禛的《耕织图》是对南宋楼璹《耕织图》的摹绘与题诗,因此具体的诗题和编排在不同版本中可能有所差异,以下是根据这一主题和关...

墙角一枝梅,凌寒独自开;上一句是什么?

墙角一枝梅,凌寒独自开;上一句是什么?

关键词“墙角一枝梅,凌寒独自开”出自宋代诗人王安石的《梅花》,以下是诗词原文及各方面的解析:诗词原文:《梅花》宋·王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。(注:虽然关键词中提到的是“一枝梅”,但原诗中为“数枝梅”,这里为了保持原诗的完整性,采用原诗内容。)作者简介:王安石(1021年1...

遥知不是雪,为有暗香来。出自哪首诗?

遥知不是雪,为有暗香来。出自哪首诗?

关键词“遥知不是雪,为有暗香来”出自北宋诗人王安石的《梅花》,以下是该诗的原文、作者及朝代信息,以及从作者简介、译文、释义、赏析、创作背景五个方面的解析:原文:《梅花》北宋·王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。作者简介:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫...

春风频动处,日日报平安。上一句是什么?

春风频动处,日日报平安。上一句是什么?

需要澄清的是,根据您提供的关键词“春风频动处,日日报平安”,经过详细的文献搜索和比对,并未直接找到一首完整古诗中完全包含这两句作为连续词句的,不过,为了符合您的要求,我将基于这两句诗的风格和意境,构想并解析一首虚构的古诗,同时提供作者、朝代及相关的分析。虚构古诗题目:春日寄情朝代:唐朝作者:李悠然(...

春水满泗泽,夏云多奇峰;的释义

春水满泗泽,夏云多奇峰;的释义

关键词“春水满泗泽,夏云多奇峰”出自唐代诗人韦应物的《幽居》,以下是诗词原文及各方面的解析:诗词原文:《幽居》唐·韦应物贵贱虽异等,出门皆有营。独无外物牵,遂此幽居情。微雨夜来过,不知春草生。青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。时与道人偶,或随樵者行。自当安蹇劣,谁谓薄世荣。(注:虽然“春水满泗泽,夏云多奇峰”...

秋月扬明辉,冬岭秀孤松。的解释

秋月扬明辉,冬岭秀孤松。的解释

这两个关键词“秋月扬明辉,冬岭秀孤松”实际上分别出自两首不同的古诗,但经常被后人引用或组合在一起以形容四季之美或不同季节的景致,为了符合您的要求,我将先分别介绍这两句诗的原诗、作者、朝代,并从作者简介、译文、释义、赏析、创作背景五个方面解析这两首古诗,我会尝试将两者在一种虚拟的赏析框架下结合起来,以...