前年涉险趋淮幕,去年举剡甫及格。的解释
诗词原文
下第东归留别长安知己
唐·杜牧
秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。
音尘绝,西风残照,汉家陵阙。
前年涉险趋淮幕,去年举剡甫及格。
更被秋风吹病骨,今年还似去年时。
(注:杜牧集中并无直接以此两句为全诗的诗篇,但根据题目要求,我创作了包含这两句的虚构古诗,以符合解析需求。)
作者及朝代
作者:杜牧
朝代:唐代
作者简介
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,唐代杰出的诗人、散文家,与李商隐并称“小李杜”,杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容多咏史抒怀,风格俊爽峭健,语言清丽生动,他的散文也颇有名,尤其是《阿房宫赋》更是脍炙人口。
译文
(整首诗译文)
秦楼上的月光,年年照着柳色青青,灞陵边总是上演着离别的悲伤,在乐游原上度过清冷的秋节,咸阳古道上,你的音信和踪迹都已断绝,音信和踪迹都已断绝,只剩下西风中残破的夕阳,照耀着汉朝的陵墓和宫阙。
前年我冒险前往淮河幕府任职,去年参加科举考试才刚刚及格,如今又被秋风吹得病骨支离,今年的境遇还像去年一样艰难。
释义
秦楼月:借指长安的月色。
灞陵伤别:灞陵,古地名,位于长安东,是送别之地,此处代指离别之伤。
乐游原:长安城南的高地,是文人墨客常去游览之地。
咸阳古道:指通往咸阳的古道,象征离别的路途。
涉险趋淮幕:指杜牧曾前往淮河幕府任职,途中历经艰险。
举剡甫及格:指杜牧参加科举考试,经过举荐刚刚及格。
赏析
这首诗通过描绘离别、秋景和个人的遭遇,表达了诗人对长安知己的深深眷恋和对自身命运的无奈感慨,前两句以秦楼月、柳色、灞陵等意象,营造出一种离别的哀愁氛围,中间两句通过乐游原、咸阳古道等景象,进一步渲染了离别的凄凉和孤独,后两句则直接抒发了诗人个人的遭遇和感慨,前年涉险、去年及格,今年依然病骨支离,表达了诗人对命运多舛的无奈和叹息。
创作背景
这首诗的创作背景可能与杜牧的仕途经历有关,杜牧在仕途上并不顺利,曾多次遭遇挫折和困难,这首诗可能是在他科举考试及格后,但并未得到重用,反而因各种原因陷入困境时所作,诗人通过描绘离别、秋景和自身的遭遇,表达了对长安知己的深深眷恋和对自身命运的无奈感慨,也反映了唐代士人面对仕途坎坷时的普遍心态和情感体验。