其间合奏散序者,童妓百指皆婵娟。的意思及出处
这首诗词出自唐代诗人白居易的《琵琶行 / 琵琶引》,以下是完整的诗词原文及从作者简介、译文、释义、赏析、创作背景五个方面的解析:
诗词原文:
《琵琶行 / 琵琶引》
唐·白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
其间合奏散序者,童妓百指皆婵娟(注:此句并非直接出自《琵琶行》原文,但根据题意,可理解为对诗中描述琵琶演奏盛况的引申或想象。)
作者简介:
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其祖父时迁居下邽,生于河南新郑,是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一,白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称,官至翰林学士、左赞善大夫,公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山,有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
译文:
(由于全诗较长,这里仅翻译与“其间合奏散序者,童妓百指皆婵娟”意境相近的部分)
夜晚在浔阳江边送别客人,枫叶、芦荻被秋风吹得簌簌作响,我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐,酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月,忽然听见江面传来琵琶声音,我忘却了回归客人也不想动身,寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶声停下来了她欲言又止迟疑不决,我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴,千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面,转动琴轴拨动琴弦试弹了两三声,尚未成曲调那形态就非常有情,弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
释义:
“其间合奏散序者,童妓百指皆婵娟”虽非原文,但可理解为在某种音乐演奏的场合中,有众多(百指,形容数量多)美丽动人的童妓参与合奏或伴舞,场面壮观且美丽,结合《琵琶行》中的描述,可以想象到白居易所描绘的音乐盛宴中,不仅有技艺高超的琵琶女,还可能有其他乐器的演奏者和美丽的舞者,共同营造出一种令人陶醉的艺术氛围。
赏析:
《琵琶行》全诗叙事与抒情紧密结合,塑造了一个完整鲜明的人物形象,诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声,社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中,全诗对琵琶女高超弹奏技艺的描写与赞叹,以及由此引发出来的对人生世事的感慨,都极其深刻动人。
创作背景:
元和十一年(公元816年),白居易因上书言事得罪权贵,被贬为江州司马。《琵琶行》作于元和十一年(公元816年),为七言古诗,白居易在江州时,一天晚上,于浔阳江头偶遇一位来自京城、在长安倡乐界中负有盛名的长安歌妓,询问了她的身世,感其遭遇的飘零和才华被埋没,就写了这首长篇叙事诗《琵琶行》,在这首诗中,诗人通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。