对黄花人自羞,花依旧,人比黄花瘦。上一句是什么?
诗词原文
醉花阴·薄雾浓云愁永昼
宋·李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽,佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖,莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
作者及朝代
作者:李清照
朝代:宋代
作者简介
李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,齐州章丘(今山东省济南市章丘区)人,宋代婉约派代表词人,有“千古第一才女”之称,她生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础,出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理,金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦,所作词,前期多写其悠闲生活,后期悲叹身世,情调感伤,形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽,论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词,能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
译文
薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅,又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖,此时此地怎么能不令人伤感呢?风乍起,卷帘而入,帘内的人儿因过度思念身形竟比那黄花还要瘦弱。
释义
这首词是作者婚后所作,通过描述重阳赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与愁苦之情,充分显示出她对丈夫的深情。
赏析
全词情感悲伤,语言优美,意境深远,上片写作者重阳节在室内闷坐,心情愁苦烦闷,为下片写赏菊饮酒作铺垫,下片写赏菊饮酒,但全篇愁字未露,而情致婉转,意境凄迷,虽未直写重阳对丈夫赵明诚的思念,但“人比黄花瘦”一句,却极富有深情,成为千古传诵的佳句。
“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,这三句直抒胸臆,写出了抒情主人公憔悴的面容和愁苦的神态,这三句工稳精当,是作者艺术匠心之所在,先以“销魂”点神伤,再以“西风卷帘”暗含凄冷之意,最后落笔在“瘦”字上,以花儿之瘦来比拟人之瘦,意境极美,言有尽而意无穷。
创作背景
此词是李清照前期的怀人之作,公元1103年(宋徽宗崇宁二年)前后,李清照夫妇屏居青州乡里已近十年,是时赵明诚或有外任,李清照独处青州,重阳佳节,把酒赏菊,想起与丈夫在京城共度重阳节的情景,遥想此时丈夫不知在何处,不禁触景生情,写下了这首词。