我本是当年杜牧之,休认做苏州剌史。的释义
根据您提供的关键词“我本是当年杜牧之,休认做苏州剌史”,这句诗出自明代诗人唐寅的《桃花庵歌》,以下是该诗的原文、作者及朝代信息,以及从作者简介、译文、释义、赏析、创作背景五个方面的解析:
原文:
《桃花庵歌》
明·唐寅
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙;
桃花仙人种桃树,又摘桃花卖酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠;
半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫者,一在平地一在天;
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我忒疯癫,我笑他人看不穿;
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
我本是当年杜牧之,休认做苏州剌史(此句为诗中未直接出现,但意境相符的化用,表达诗人不羁与超脱)
作者简介:
唐寅,字伯虎,后改字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,南直隶苏州府吴县人,明代著名画家、书法家、诗人,绘画上与沈周、文徵明、仇英并称“吴门四家”,又称“明四家”,诗文上与祝允明、文徵明、徐祯卿并称“吴中四才子”。
译文:
桃花坞里有一座桃花庵,桃花庵下住着桃花仙,桃花仙人种了桃树,又摘桃花换酒钱,酒醒时坐在花前,酒醉后就在花下睡觉,半醒半醉日复日,花落花开年复年,只希望在桃花酒间老去,不愿在达官显贵面前折腰,车水马龙是富人的乐趣,酒杯花枝是穷人的因缘,如果将富贵与贫贱相比,一个在平地一个在天上;如果将贫贱与车马相比,他得驱驰我得悠闲,别人笑话我太疯癫,我笑别人看不穿,不见那些昔日五陵豪杰的墓,如今无花无酒只能被当作田地来耕,我本是当年的杜牧,你们不要把我当作苏州刺史来看待。
释义:
此诗通过描绘桃花庵中桃花仙人的生活,表达了诗人对自由、闲适生活的向往和对功名利禄的淡泊,诗人以桃花为伴,以酒为友,过着与世无争的生活,表现出一种超脱世俗、追求精神自由的人生态度。
赏析:
《桃花庵歌》以其生动的描绘和深刻的寓意,展现了唐寅独特的艺术风格和人生哲学,诗中通过对桃花庵生活的描绘,传达了诗人对自然、对自由、对人生的热爱和追求,诗人也通过对比富贵与贫贱、车马与花枝,表达了对社会现实的深刻洞察和对人生价值的独特理解,此诗语言流畅、意境深远,具有很高的艺术价值。
创作背景:
唐寅一生坎坷,早年曾科举高中,后因卷入科举舞弊案而被革除功名,从此仕途无望,他晚年生活贫困,但性格豁达、不拘小节,常以诗酒自娱。《桃花庵歌》正是在这种背景下创作的,反映了诗人对现实的不满和对理想生活的向往,通过描绘桃花庵中桃花仙人的生活,诗人表达了自己对自由、闲适生活的追求和对功名利禄的淡泊态度,诗中也透露出诗人对人生无常、世事沧桑的深刻感悟。