不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。的释义
诗词原文
青衫湿·悼亡
清·纳兰性德
近来无限伤心事,谁与话长更?
从教分付,绿窗红泪,早雁初莺。
当时领略,而今断送,总负多情。
忽疑君到,漆灯风飐,痴数春星。
不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。
思君如梦梦如烟,日日夜夜情难断。
作者及朝代
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德,满洲正黄旗人,清朝初年词人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”,纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识,十八岁考中举人,次年成为贡士,康熙十五年(1676年)补殿试,考中二甲第七名,赐进士出身,纳兰性德曾拜徐乾学为师,他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展打下基础,纳兰性德词作现存348首(一说342首),内容涉及爱情友谊、边塞江南、咏物咏史及杂感等方面,写景抒情十分真切感人,其词作“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。
译文
近来有无数伤心的事情,又能和谁一起度过漫漫长夜呢?只能任由泪水打湿绿窗红烛,听着早雁初莺的啼叫。
当时我们共同领略的美好,如今却只能由我独自承受这份痛苦,真是辜负了多情的心意,忽然怀疑你已经来到,但只是风吹动灯烛,只能痴痴地数着春夜的星星。
没有察觉到时光已经像流水一样消逝,怎么能忍受每天白发逐渐替代了青春的容颜,思念你就像做梦一样虚幻缥缈,日日夜夜情感都难以割舍。
释义
这首词表达了作者对逝去时光的感慨和对亡妻的深切思念,上片通过描绘夜晚的孤寂和自然界的变迁,表达了作者内心的无限伤心和无人倾诉的孤独感,下片则直接抒发了对亡妻的思念之情,以及时光流逝、青春不再的无奈和悲伤。
赏析
这首词情感真挚,语言优美,通过细腻的描写和深刻的感悟,表达了作者对逝去时光的无限感慨和对亡妻的深切思念,词中运用了丰富的意象和比喻,如“绿窗红泪”、“早雁初莺”等,生动地描绘了作者内心的孤独和悲伤,词中也体现了纳兰性德独特的艺术风格和情感表达方式,即注重情感的真实性和细腻性,善于通过景物描写来烘托情感氛围。
创作背景
这首词是纳兰性德为悼念亡妻卢氏所作,卢氏是纳兰性德的结发妻子,两人感情深厚,但卢氏不幸早逝,给纳兰性德带来了巨大的打击和悲痛,在这首词中,纳兰性德通过细腻的笔触和深刻的感悟,表达了对亡妻的深切思念和对逝去时光的无限感慨,这也反映了纳兰性德对人生、爱情和时间的深刻思考和理解。